localization / internationalization

In the context of translation, localization and Internationalization (also localisation and internationalisation) refer to the adaptation of content to different language and regional needs. Both differ from simple translation: the latter could involve just a literal translation, whilst the former takes many other factors into account relating to target markets (‘locales’).

Localization

Examples of topics covered by localization, typically for product localization, software localization, website localization and text document localisation include the following:

  • Spelling, grammar and punctuation
  • Numeric, date and time formats
  • Text references to objects, actions or ideas which, in the target market, may be misinterpreted or considered insensitive.

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Internationalization

Definitions of internationalization vary subtly, with some people also using the term globalisation. At Gemini Translation Services we define internationalization as the design and development (often including translation) of content for easy localization. Areas covered include these:

  • Translation
  • Text development to avoid barriers to localization
  • Development of content that supports local, regional, language or cultural preferences.

Specialised systems, experience and mother-tongue experts

To successfully localize or internationalize documents relies on specialised systems, experience and a resource of skilled mother-tongue language and cultural experts. Mere translation isn’t enough when translating and localizing text. That’s why your documentation deserves the treatment that only a specialised localization company can offer. Fully integrated translation and localization is the only way to maintain message integrity and ensure consistency with local conventions – a challenge that’s amplified when specialised technical, medical or commercial matter is involved.

Helping your organisation and brands benefit

If localization services are overlooked or done badly the financial and reputational costs for businesses and brands can be considerable. However, when undertaken thoroughly and correctly by a caring specialist localization company, the positive benefits can be equally great.

Not all translation businesses are experienced localization companies –
Gemini Translation Services is.

Call us on 0845 833 2511 now for a chat about localizing your help files and websites!