technical translation

We’ve probably all seen poor quality technical translation. It stands out because the translator didn’t have sufficient grasp of the target language, lacked general technical understanding or didn’t have sector-specific expertise. On the other hand, the output of the best technical translation services suppliers often goes unremarked because it works unobtrusively to ensure easy understanding of technical material such as the following:

  • Product documentation
  • Technical correspondence
  • User guides and manuals (including O&M manuals)
  • Technical translations of training materials
  • Data sheets
  • Packaging and labelling
  • Technical translation of websites
  • Patents and other intellectual property documents
  • Regulatory documents

Avoid the consequences of poor technical translation

With hindsight, poor technical translation may appear amusing in the context of 1970s consumer electronics manuals. However, the consequences of using poor quality technical translation services can mean customer frustration, wasted time and money, and even death or injury. With high quality translation so accessible as one of our translation services, why take risks with anything else?

Clients with needs like yours value our painstaking approach

Clients with translation requirements just like yours value our painstaking approach. Whatever our technical translators are working on, qualified subject experts, proven systems and integration of translation with our other services ensures the highest-quality technical documentation.

More than just correct literal technical translations

Done properly, translating technical content involves more than just correct literal translation. Cultural context and local knowledge are essential – and only come with a carefully selected and vetted mother-tongue technical translator. As experienced practitioners of technical localisation we’re used to the subtleties and nuances of commercial translation. It’s the same for your technical project.

Handled carelessly, or without attention to detail and cultural context, specialist translation of technical content can undermine your foreign language marketing. However, when managed carefully by an established specialist in technical translation and localisation, you can count on every technical translation to be a powerful brand ambassador that supports your reputation for quality and reliability.

Which route will you take when you are choosing technical translation services?

Call us on 0845 833 2511 to discuss
your technical document and DTP needs!